Брат браток братишка мне нафигачил портреты всей партии для моих рассказиков про фэнтезёвых приключенцев
Работка
Вообще-то такие отряды как наш, обычно работают по заказу каких-то богатых или влиятельных лиц. В таком случае им положено жалованье и кормёжка. Нередко – экипировка и расходники. Мы же обычно находимся в свободном полёте. У этого есть свои плюсы – не надо постоянно просиживать задницу в казарме, ожидая, когда для тебя наконец-то найдётся работка, не нужно ни у кого спрашивать позволения на то, чтоб куда-то пойти и что-то сделать, да и халтурку перехватить не всякий работодатель позволит.
Так что ты вроде как в золотой клетке – стол есть, крыша есть, деньги капают, но скучно, хоть волком вой. Был и у нас подобный опыт. Не выдержали через несколько месяцев – попросили расчёт. Но разошлись миром. Теперь если что, прежний наниматель нас зовёт на выручку. Если рядом – помогаем. И ему растрат меньше, и нам нет нужды штаны протирать. Всё вроде хорошо. Одна беда – когда вольным птицам нечего делать, то и есть им тоже нечего.
Потому приходится хвататься за любую работку, какая только подвернётся. Вот как сейчас, например.
- Вы уж изловите эту тварь, Ваша Доблесть, а то к озеру подойти – никакой возможности! Ни детям скупаться, ни рыбы поудить. А эта страхолюдь того и гляди на берег вылезет!
- А видали-то её?
- Мельком, Ваша Доблесть. Она эдакая сутулая, лысая, руки во все стороны гнутся, – староста с отвращением сплюнул. – А рук этих с полдюжины! Ровно паук какой, только ещё мерзее, прости господи! – он приложил руку ко лбу, согласно обряду. – Мы уж пытались с мужиками пойти на тварь, да она Мишоря на дно утянула, приют ему в лучшем мире, – снова пальцы на лоб. – Вы уж изведите гниду, судари и сударыни! Кроме вас некому.
- Изведём, куда денемся. А что с оплатой?
- Грошами-то мы небогаты, дак может едьбой отдадим? Осень-то уже к концу подходит, вам же и зимовать где-то надо. Мы бы вам запасов предоставили. А то и у нас на зиму оставайтесь? Деревня немаленькая, прокормим вас.
Я покосился на Грыка. Слово «прокормим» явно пришлось ему по душе. Если этот процесс будет осуществляться не за мой счёт, то можно и с чудищем подраться.
- По рукам, сударь Рапуц. Берёмся за дело!
- Ну вот и ладушки, – ощерился староста, и мы ударили по рукам.
* * *
Отряд стоял на отдалении от берега озера. Издалека всё казалось спокойным. Вода, впрочем, была мутная, так что увидеть чудище заранее у нас, скорее всего, не получится. Нужно было повторить имеющуюся информацию.
- Илина, что там у нас по этой твари?
- Ничего конкретного, Джэш. Судя по описаниям очевидцев, это должен быть кракен. Но они не живут в пресной воде. Тут что-то противоестественное. К тому же он всего один. Не мог же он самозародиться в озере? Чисто теоретически, его могло занести из моря с речной водой, но он бы умер ещё молодым.
Митир, прищурившись, посмотрел куда-то вдаль, почесал бровь и сказал:
- Ну, привезти его сюда было бы сложно. Судя по рассказам, весит тварь немало. Раз водный – нужно в огромной лохани волочь. Проблем с этим – уйма. Ещё заколотить, чтоб возчиков не съел. Если бы они его так везли, шуму было бы на всю округу – местные б заметили. А тут ни кусты не поломаны, ни следов нет, ничего. Не бьются дроби.
Я повернулся к мистику:
- Илай, что скажешь?
- Живут шепотки про инаковых тварей. Бывали люди, что сведущи в путях зверей. Меняли их под своё разумение. Такие могли бы и кракена к пресной воде приспособить.
- А незаметно запустить в озеро?
- И на такое разум мятежный сподобиться мог. За горизонт человеческой мысли граница уходит.
- Ясно. Зилла, что говорят в деревне?
- Всё ровно, чиф. Если кто-то из местных в этом и замешан, то виду не подаёт. Все как всегда друг на дружку грешат. Как по мне, никто тут мозгами не вышел, чтоб кракенов ублюдить.
- Грык, а тебе доводилось про такое слыхать?
Орк задумался.
- Не, старшОй, не слыхал. Слыхал, рыба большая есть. Лодки глотает. С орками, с оружием, с людьми. Такое слыхал. Про кракена не слыхал.
- Ладно. Дело ясное, что дело тёмное. Подытожим: тварь скорее всего переменная, но колдовских свойств нет – просто большая и сильная. Поэтому мы с Митиром приготовили гарпун. Выманим её на землю, загарпуним, чтоб на дно не ушла, пиками добьём, чтоб близко не подходить. Грык, помоги Митиру установить гарпун, Илай, готовь ритуалы против зверей – если усыпишь или убьёшь – хорошо. Зилла – будешь выманивать. Как загарпуним – хватай пику и помогай добивать. Илина, не подставляйся. Но смотри в оба. Заметишь что-то у твари в теле или в повадках – кричи сразу. Авось пронесёт. Все поняли?
- Ага.
- Истинно.
- Да, чиф.
- Да.
- Точно так.
- Ну, с богом.
* * *
Все заняли позиции. Митир за гарпуномётом. Грык – у ворота, чтобы попытаться подтянуть чудище и удержать на канате. Илай и Илина в кустах, немного поодаль, чтобы не попасть под раздачу. Зилла на берегу, а я чуть дальше – с пикой в руках, наготове для первого удара.
- Зилла, пошла!
- Есть, чиф.
Разведчица осторожно приблизилась к краю воды, готовая в любой момент отскочить назад. Её грудь, также как и мою, крест-накрест охватывал трос, который мы накрепко привязали к дереву. Свою пику она оставила на земле, чтобы не мешала при отходе. В руке она сжимала нож – на всякий случай. Пока всё было тихо.
- Чиииф?.. – негромко протянула она. – Я в воду лезть не собираюсь. Как его выманивать?
- Попробуй потопать, - отозвался Митир от установки. – Звуки в воде легче идут, чем по воздуху – авось почует. Разглядеть он тебя всё равно бы не смог – вода мутная.
- Лады, - ответила девушка и топнула ногой.
Потом ещё раз. А потом, до того как я успел что-то заметить, она резко отскочила назад, но взметнувшееся из-под воды щупальце успело обернуться вокруг её лодыжки. Она с криком упала на спину, пытаясь одновременно рубануть щупальце ножом и инстинктивно хватаясь за державший её трос свободной рукой.
- Митир, огонь по готовности! – заорал я, подбегая к Зилле.
Размахнувшись на бегу, я одним ударом перерубил державшее её щупальце, и она бросилась назад – к своей пике. Из воды показалась туша чудовища. Одним из щупальцев оно захлестнуло древко моего оружия и дёрнуло к себе. Я кое-как удержал его, но был вынужден податься вперёд, чтобы не упасть. В это время с резким свистом мимо меня пролетел гарпун Митира и вонзился куда-то в переплетение конечностей, недалеко от глаза кракена. Он вздрогнул и начал беспорядочно махать щупальцами, грозя вырвать пику из моих рук. Ко мне подскочила Зилла и отсекла то, что тянуло меня. От неожиданного освобождения я упал на спину. К нам уже бежал Митир со своей пикой, а Грык вцепился в ворот, пытаясь не дать твари уползти обратно в воду.
Я встал на ноги. Теперь нас было трое, однако чудище всё ещё билось и подобраться к нему было не так-то просто. Кракен молотил своими конечностями вокруг себя как бешеный. Но тут перед нами возник Илай и с резким гортанным криком бросил в сторону твари тлеющий мешочек с каким-то сбором. В полёте он начал выделять густой тяжёлый дым и приземлившись рядом с чудищем, окутал его облаком, которое быстро начало оседать на его теле. Тварь вздрогнула, и её движения сильно замедлились.
- Бейте между глаз! – закричала нам Илина, высовываясь из кустов. – Мозг там!
Зилла сделала прыжок вперёд и с размаху вонзила пику ровно посередине между глазами кракена. Не дожидаясь эффекта, она оставила оружие в нём и побежала назад. Как оказалось не зря – несмотря на рану и колдовской дым, щупальца всё же запоздало ударили в то место, где она только что стояла.
- Сделано, чиф! – доложилась она. – А теперь снимите эту дрянь с моей ноги!